英語での住所の書き方

ビザの申請フォームなどに書く、日本の住所を英語で書く方法について説明します。

書き方

No.手順
0 -
〒224-0011
神奈川県 横浜市 青葉区
あざみ野 1丁目2-4-301号

山本  沙織

1 ローマ字に直して書いてみる!
224-0011
Kanagawa-ken Yokohama-shi Aoba-ku
Azamino 1-2-4-#301

Yamamoto Saori

2 「都道府県」、「市区町村」、「番地」に3分割して逆から書きます。
1-2-4-#301
Azamino Aoba-ku
Yokohama-shi Kanagawa-ken
224-0011

Yamamoto Saori

3 JAPANを付け加え、姓と名を逆にして先頭に置きます。

Saori Yamamoto

1-2-4-#301
Azamino Aoba-ku
Yokohama-shi Kanagawa-ken
224-0011
JAPAN

注意点など

  • 日本の住所は例外が多すぎてこの書き方に正解はありません。
  • カンマ「,」は分かりやすい位置で適当に使えばOKです。使っても使わなくても大丈夫です。
  • 1文字目は大文字にすると見やすいです。Yokohama-shi
  • 号室番号に#をつけると見やすいです。#301
  • ちなみに、郵便番号は英語でZip Codeです。
  • インターネットなどのフォームで住所を入力する場合、カンマ「,」や「#」が入力できないケースがありますので注意してください。ビザの入力フォームの一部でも入力ができない箇所がありました。

ページの先頭へ戻る